المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رغدة
مستحيل استخدم اي عبارة جنوبية طالما انا واقفة مع وحدة ما بتفهم على لهجة زهران او كنت في محيط يجمع لهجات مختلفة .. مستحيل اقول تعك وتوك .. هنيه وهوناكايا .. لا بد احاول اخلي لهجتي مهذبة في ظل هالاختلاف .. مو من باب اني استعر من لهجتي .. بالعكس اقول ان الكلمة الفلانيه او الشي الفلاني ينقال لهم كذا في لهجتنا لكن مو شرط اني استخدمها في كلامي سواء داخل بيتي او خارجة مع زهرانيه وغير زهرانيه اي نعم بيآخذ لساني على غير لهجة زهران وبتختفي اللكنة الجنوبية .. لكن ذا ما يعني اني بنساها ولا افهم معانيها عذرا .. لكن ما اشوف فيها شي ولا افسرها من باب انه خجل
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الســرف
التحدث الى الآخرين فن .! يجب فيه مراعاة الفوارق بين اللهجات والثقافات وإنزال الكلام منازله هذا من شأنه تبسيط الفكره او ماتود قوله وإيصالها بسهوله للمتلقي والامر لايتعلق بالحياء من لهجه او حب او عدم حب لقبيلتي ولـ لهجة آبائي واجدادي الأمر يتعلق بإستخدام لغه سهله يفهمها ويستوعبها من أمامي بإيصال المفهوم أو الفكره الى المتلقي بأسرع واسهل طريقه فلذلك مع كبار السن من قبيلتي اتحدث بلهجتنا ولاحرج في ذلك ومع الزملاء بالعمل بلهجه مختلفه مراعاه لإختلاف اللهجات ومثل ماقالت رغده استخدم احيان اسلوب المقارنه بين كلمتين " هذي عندنا ننطقها او معناها كذا " الف شكر