عرض مشاركة واحدة
قديم 11-12-2009, 01:41 PM   #10
أديب

قلم مميز
 
الصورة الرمزية أديب
 







 
أديب is on a distinguished road
افتراضي رد: هذا الحب ولابلاش

هههههههه

نيها = كيف الحال ؟
تشاتشا = بخير


أعجبتني رسالة الحب هذي . . خصوصاً الباراغراف التالي :




市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常需要从其他国家的文化中汲取素材。从格林童话到爱尔兰民间传说 ,从美国牛仔到希腊神话,从上古传奇到科幻故事,都是日本文化产品中非常常见的主题。如著名的光荣游戏,就 采用了大量中国、西欧和美国的背景剧本和人物。甚至被尊为经典的日本严肃电影也不能幸免,如黑泽明的力作《 乱》就剥取了莎翁《李尔王》的故事框架。

و اللي يقول فيه طبعاً .. <<< ترون عندي دورة لغه يابانيه ( ساعتين و نص ) :

يقول فيها :

إرفقي بي . . فإن ترنزستورات عقلي و مكثفات قلبي تكاد تتلامس .. من كثر حبي لكِ
إن تركتيني و حيداً فإن وقودي سينفذ و سأتوقف عن السير !!
أرحمي صدامي الأمامي لا يزيد يفطس على مابه من فطاسيه

مره ثانيه هاهاهاهاهاهاها <<<
بالياباني

ثانكس كبرياء
،،،

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع



قوانين منتدى زهران
أخر مواضيعي
أديب غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس