منتديات زهران  

العودة   منتديات زهران > المنتديات العامة > منتدى الكتاب

( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )


منتدى الكتاب

إضافة ردإنشاء موضوع جديد
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 18-01-2008, 12:29 AM
الصورة الرمزية وآثق الخطى
وآثق الخطى وآثق الخطى غير متواجد حالياً
 






وآثق الخطى is on a distinguished road
افتراضي ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

[align=center]

هذه قصه جميله فيها حكمة رائعة أتمنى ان تنال إعجابكم


خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين في فناء منزلها.. لم تعرفهم .. وقالت لا أظنني أعرفكم ولكن لابد أنكم جوعي ! أرجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا.


A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."


سألوها: هل رب البيت موجود؟
" Is the man of the house in home?" they asked .


فأجابت :لا، إنه بالخارج.
" No", she replied. "He's out ."


فردوا: إذن لا يمكننا الدخول.

"Then we cannot come in", they replied .


وفي المساء وعندما عاد زوجها أخبرته بما حصل.
In the evening when her husband came home, she told him what had happened


قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا!
"Go tell them I am in home and invite them in."


فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا.
The woman went out and invited the men in .


فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين.

"We do not go into a House together!" they replied .


سألتهم : ولماذا؟
"Why is that?" she asked .

فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحو أحد أصدقائه، وهذا (النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة)، وأكمل قائلا: والآن ادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم !
One of the old men explained : "His name is Wealth," he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one , "He is Success, and I am Love ." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home ."

دخلت المرأة وأخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا (الثروة) !. دعيه يدخل و يملئ منزلنا بالثراء!
The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed . "How nice!" he said . "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth !"


فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟

His wife disagreed . "My dear, why don't we invite Success?"


كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في أحد زوايا المنزل .. فأسرعت باقتراحها قائلة: أليس من الأجدر أن ندعوا (المحبة)؟ فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب!

Their daughterinlaw was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion : "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love ."


فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا!


"Let us heed/follow our daughterinlaw' s advice," said the husband to his wife !

اخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا!
"Go out and invite Love to be our guest."


خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ أرجو أن يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا

The woman went out and asked the three old men , "Which one of you is Love? Please come in and be our guest ."



نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحو المنزل .. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه !. وهي مندهشة, سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح) قائلة: لقد دعوت (المحبة) فقط ، فلماذا تدخلان معه؟

Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love ; Why are you coming in?"

فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجاً، ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه .. أينما توجد المحبة، يوجد الثراء والنجاح.!
The old men replied together : "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success."

[/align]

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع

[ !! .. وآثق الـ خ ـطوة يمشي ملكـ .. !! ]
[poem=font="Simplified Arabic,4,#2734C9,normal,normal" bkcolor="" bkimage="" border="none,4,#400000" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,#400000"]
أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبي=وأسمعت كلماتي منبه صمم
إذا رأيت نيوب الليث بارزة=فلا تظنن أن الليث يبتسم[/poem]
أخر مواضيعي
رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 01:28 AM   #2
الفيصل
 
الصورة الرمزية الفيصل
 







 
الفيصل is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

واثق الخطى

يسلموووووووووووووو على القصة الرائعه

وترجمة رائعه بعد

تقبل مروري

فــ هــ ــد A

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع


توقيعي ماكآن فيه اي مخالفة .. وراح يبقى مثل ماهو الين ترجعة الادارة ..فضلآ لا امرآ
أخر مواضيعي
الفيصل غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 01:46 PM   #3
وآثق الخطى
 
الصورة الرمزية وآثق الخطى
 







 
وآثق الخطى is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فـ هـ ـد A   مشاهدة المشاركة

   واثق الخطى

يسلموووووووووووووو على القصة الرائعه

وترجمة رائعه بعد

تقبل مروري

فــ هــ ــد A



فـ هـ ـد ياهلا وغلا فيك منور يالغالي على هذا المرور ويسلموووو 0

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع

[ !! .. وآثق الـ خ ـطوة يمشي ملكـ .. !! ]
[poem=font="Simplified Arabic,4,#2734C9,normal,normal" bkcolor="" bkimage="" border="none,4,#400000" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,#400000"]
أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبي=وأسمعت كلماتي منبه صمم
إذا رأيت نيوب الليث بارزة=فلا تظنن أن الليث يبتسم[/poem]
أخر مواضيعي
وآثق الخطى غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 02:43 PM   #4
zizoo.07
موقوف
 







 
zizoo.07 is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

zizoo.07 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 03:08 PM   #5
وآثق الخطى
 
الصورة الرمزية وآثق الخطى
 







 
وآثق الخطى is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zizoo.07   مشاهدة المشاركة

  




يسلمو على هذا المرور الرائع أخوي zizoo.07
وآثق الخطى غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 03:56 PM   #6
ابومهند2008
 
الصورة الرمزية ابومهند2008
 







 
ابومهند2008 is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

طرح جميل وقصة رائعة

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع
توقيع مخالف للانظمه
أخر مواضيعي
ابومهند2008 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 05:02 PM   #7
وآثق الخطى
 
الصورة الرمزية وآثق الخطى
 







 
وآثق الخطى is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابومهند2008   مشاهدة المشاركة

   طرح جميل وقصة رائعة






ابو مهند أشكر من قلبي على تواصلك المبارك وبارك الله فيك وفي مرورك 0
وآثق الخطى غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 07:58 PM   #8
ابراهيم السعدي
 
الصورة الرمزية ابراهيم السعدي
 







 
ابراهيم السعدي is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

بارك الله فيك

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع
عود لسانكَ على ؛
* اللهم اغفِر لي *
فإن لله ساعات لايرد فيها سَائلاً
أخر مواضيعي
ابراهيم السعدي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 08:57 PM   #9
وآثق الخطى
 
الصورة الرمزية وآثق الخطى
 







 
وآثق الخطى is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم السعدي   مشاهدة المشاركة

   بارك الله فيك




ابراهيم السعدي منور يالغالي مرحبتين ومشكور على هذا المرور 0
وآثق الخطى غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-01-2008, 09:52 PM   #10
العرنين
شاعر
 
الصورة الرمزية العرنين
 







 
العرنين is on a distinguished road
افتراضي رد : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )

يعطيك العافيه
قصه رائعه
.
دمت في خير

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التوقيع

[poem=font="Simplified Arabic,5,#D22020,bold,normal" bkcolor="" bkimage="" border="none,4,#400000" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,#400000"]
فليتك تصفو والحياة مريرة = وليتك ترضا والأنام غضابُ
وليت الذي بيني وبينك عامر = وما بيني وبين العالمين خرابُ
اذا صح منك الود... فالكل هين = وكل الذي فوق التراب ترابُ[/poem]
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ
أخر مواضيعي
العرنين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع : ( قصة رائعة بالعربي 000 مترجمة بالأنجليزي )
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اكتب اسمك بالأنجليزي وشف كيف يطلع الأنيق المنتدى العام 4 17-06-2008 05:01 AM
أمثال شعبية من سوريا مترجمة للغة الانكليزية يحيى الزرعي المنتدى العام 13 23-03-2008 06:01 AM
___قصة انجليزية مترجمه بالعربي ___ أحـلام السـنيـن المنتدى العام 12 12-03-2008 09:17 PM
كلمات رائعة جدا بالانجليزي ومعانيها بالعربي .. وآثق الخطى المنتدى الأدبي 6 15-01-2008 04:39 PM
موقع لترجمة المواقع والكلمات والنصوص جريح الود مواقع الإنترنت 8 29-09-2007 01:14 AM


الساعة الآن 06:38 AM.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع ما يطرح في المنتديات من مواضيع وردود تعبر عن رأي كاتبها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة
Copyright © 2006-2016 Zahran.org - All rights reserved